因為愛旅行

工作之後開始把英文找回來當朋友

因為工作太無趣

利用下班或假日開始學一些語言

因為不是為考試而學習

學得很快樂

但也因為沒壓力

到了某個崁

就會偷懶停了下來

不過

這就是生活~

 

這一陣子發現一個多國語言社團

雖然還沒有時間去參加固定的聚會

但上了會25國語言的多語達人Terry 的多語習得基礎概論

也參加了Terry 與剛成立不久的多語繪本圖書館合辦的"小紅帽"繪本童書朗誦分享

小紅帽繪本各國語20.jpg

小紅帽繪本各國語21.jpg

小紅帽繪本各國語22.jpg

小紅帽繪本各國語4.jpg

小紅帽繪本各國語5.jpg

小步Biblio私人繪本圖書館,

有四千多本來自不同文化、風格、語言的繪本,

全是館主親自到世界各地尋覓而來的特殊珍藏。

這次在小步裡,用中、法、德、日、英、西班牙語說"小紅帽"的故事給大家聽。

 

首先登場的

當然是中文版的《小紅帽》囉~

 

小紅帽繪本各國語7.jpg

小紅帽繪本各國語24.jpg

 

《小紅帽》起源於法國   (我真的不知道ㄟ......)

法文版的當然優先於其他語言囉~

Le Petit Chaperon Rouge

小紅帽繪本各國語25.jpg

法國先生是個聲樂家

法文由他嗓音表達出來

更見法文之優雅~

小紅帽繪本各國語8.jpg

法文原版的《小紅帽》

結局是小紅帽被吞於狼肚

沒活成!

但今日法國先生念了個改編版

和大家熟稔的中文版差不多~

小紅帽繪本各國語9.jpg

 

接下來依續為:日文、英文、西班牙文、德文

小紅帽繪本各國語26.jpg

日文版的小紅帽結局雖然也是從狼肚被救出

但為了避免太血腥

劇情是安排救小紅帽和奶奶的是一位外科醫師

先給大野狼打麻醉之後才剖腹

救出小紅帽 

為了森林的安全

醫師在狼肚放了很多蒜再縫合

大野狼沒死

但之後所到之處蒜味"飄香"

未見狼影先聞蒜香

動物都紛紛躲避

不被狼生吞活剝了~ 

(OS: 狼肚的蒜總會消化吧?

狼若一直沒食物

除非改吃素

否則下場也是餓死吧???!)

小紅帽繪本各國語27.jpg

 

英文版 Little Red Riding Hood 大同小異

小紅帽繪本各國語28.jpg

小紅帽繪本各國語29.jpg

 

小紅帽繪本各國語30.jpg

西班牙版的最特別

大野狼是"好人"

最後奶奶還照顧生病的大野狼  

小紅帽繪本各國語13.jpg

小紅帽繪本各國語14.jpg

小紅帽繪本各國語31.jpg

 

德文版的大野狼

砰砰~

惡有惡報

很符合德國人實事求是的民族性啊! 

小紅帽繪本各國語32.jpg

這位英國先生念書時攻哥德詩

德文對他沒問題

況且英文德文是同一語系

 

在這個充滿書香的地方悠遊,

閱翻各種有趣的繪本

再到不同語言桌聊聊天

小紅帽繪本各國語1.jpg

小紅帽繪本各國語15.jpg

這週末是否格外"有格調"啊?~~

 

 

此外,多語達人Terry也特別帶來一場小演講,

分享「童書與多語習得的方法」。

頗像我研究所的課

習得不等於學習喔 ~~ 

小紅帽繪本各國語2.jpg

小紅帽繪本各國語3.jpg

 

Biblio  小步私人繪本圖書館中

異國文化的小布置

真是太吸睛了

這廁所外的洗手台

都讓我忍不住照它一照 

小紅帽繪本各國語10.jpg

小紅帽繪本各國語12.jpg

小紅帽繪本各國語11.jpg

 

位於大同區延平北路二段135巷的小步 Biblio 門面非常低調

有興趣造訪的朋友

眼睛可要睜大點囉~

小紅帽繪本各國語16.jpg

小紅帽繪本各國語17.jpg

20160625 小步 Biblio X 多語咖啡 Facebook

 

 

    Angela小孟 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()